Languages and Worldview
Manon Allard-Kropp, University of Missouri–St. Louis
Copyright Year:
Publisher: University of Missouri - St. Louis
Language: English
Formats Available
Conditions of Use
Attribution-NonCommercial-ShareAlike
CC BY-NC-SA
Reviews
The book introduces several topics of the subject in a clear and concise manner. Although it would be useful to have an index, users can look for specific terms with the "find" option of Adobe Reader. A glossary would be useful since it would give... read more
The book introduces several topics of the subject in a clear and concise manner. Although it would be useful to have an index, users can look for specific terms with the "find" option of Adobe Reader. A glossary would be useful since it would give students a central place to review the terms presented thorough the book.
In general, the content is accurate and unbiased. Nevertheless, not making any reference to Ferdinand de Saussure when discussing the arbitrariness of symbols (section 2.2.2 Defining Verbal Communication) is not understandable.
Another issue that could affect students' reception of the textbook is the use of masculine nouns for generic referents. For instance, in section 2.1.2 (pages 16-17) when defining polychronic cultures, the author changes from the plural to singular from one sentence to the next one, and uses masculine pronouns. There is no apparent reason why this change which result on moving from an inclusive noun to one that may be perceived as exclusive: "Although polychrons can meet deadlines, they need to do so in their own way. A polychron does not want detailed plans imposed upon him, nor does he want to make his own detailed plans. Polychrons prefer “...‘" (page 17).
In section 2.1.5. (gesture) the author discusses a gesture used in "Spain and Latin America" to express a particular emotion. Stating "Latin America" rather than "in some countries of Latin America" conveys that the region is a monolith; thus perpetuating stereotypes.
Another mistake occurs in section 2.1.8 (Sign languages) when the author seem to suggest that the American Sign Language is used in Mexico when, in reality, the predominant language of the deaf community in Mexico is the Mexican Sign Language (Lengua Mexicana de Señas), which, according to Wikipedia, "is closely related to French Sign Language (LSF) and American Sign Language (ASL), although it is mutually unintelligible." (https://en.wikipedia.org/wiki/Mexican_Sign_Language)
Finally, in section 2.2.5, the author states that descriptive linguistics is the study of the structures of language, when in reality descriptive and prescriptive approaches to language study such structures. Descriptive linguistics refers to an approach of linguistics analysis.
Being an introductory text which doesn't need to focus on specific theories addressing areas such as language acquisition, the content can present relevant content that will not be obsolete in the near future. If anything, the book could be updated in the future by adding sections related to new phenomena.
The content is presented in a clear and concise way with enough context and examples to understand complex terminology (e.g. diglossia).
The text is consistent in terms of terminology, but there is not an explicit indication, explanation or discussion of which framework is being used. Even though it can be inferred by terms as "descriptive linguistics" or "linguistic relativity" it may not be clear to students what are the premises of this framework nor what distinguishes from other ones.
In general, the organization of the chapters allows for a natural progression of the content, and for its presentation in smaller, yet comprehensible chunks.
Some topics (e.g pragmatics) are presented in different parts of a chapter or even in different parts of the books without a clear reason of why they were not presented as a whole in just one section or chapter. That is to say, there second time the concept is discussed does not really build upon the first time it was introduced, but it seems to present a different definition.
All links included in the text worked well. There were no problems either using different tools to find specific pages or even words.
No grammatical errors were found in the text.
The text uses examples from different languages and cultures.
The book would benefit from more activities (comprehension, discussion, research) for students.
Text includes cross-cultural examples and verbal as well as nonverbal communication. read more
Text includes cross-cultural examples and verbal as well as nonverbal communication.
Sources are well documented and content is backed by credible anthropological sources.
This is the gem of the text. most Linguistic Anthropology texts are dry and not very useful for undergraduates. It is difficult to find a Linguistic Anthropology text that is meaningful, understandable, and interesting to undergraduate students, but this text has nailed it! .
Keeps the readers interest with day to day examples that students can relate to. Also, incorporates support from videos for our students now living in a visually stimulating environment.
One issue with some OER resources is the lack of consistency due to multiple authors. This text is consistent in style and content.
Easily broken into bite size modules and perfect for a quarter term.
I love the cross-cultural approach that ties each module into our discipline.
Videos play easily. I would like to have seen more references to online websites and a greater use of graphs and images.
I did not see any errors that popped out for me.
This is a gem on incorporating a cross-cultural approach in a respectful manner.
It is difficult to find a Linguistic Anthropology text that is meaningful, understandable, and interesting to undergraduate students, but this text has nailed it! It is readable and practical, incorporating relevant cross-cultural examples and a discussion on non-human communication. A stellar discussion on nonverbal and digital forms of communication, along with video snippets to enhance student learning in today’s visually stimulated environment, rounds out an adoptable OER resource for undergraduate students.
This book is a gem for those who are not well versed in the field of linguistic. It uses terminology that is understandable and easy to follow. It is organized in a manner that allows the reader to relate to the examples mentioned in the book.... read more
This book is a gem for those who are not well versed in the field of linguistic. It uses terminology that is understandable and easy to follow. It is organized in a manner that allows the reader to relate to the examples mentioned in the book. Definitions are clear and concise. It makes use of videos, which is an asset for the reader.
Examples are given from previous studies, which substantiates the points made in the book. Additionally, examples are supported with videos. This gives the reader a better sense of comprehension that is not always clear by wordy definitions.
The contents in the book are currently relevant to this time frame. It makes use of common trends popular with language use in this era. The book also connects videos by a simple click. However, a problem may arise five years from now when new technologies are developed and the links to the videos are no longer available. Overall, using videos in a textbook is very creative and makes learning about languages enjoyable.
One major advantage about this book is the concise, simple, and organized definitions. One is able to read without any major difficulties. The language is simple and relatable for a novice learning about language, linguistics, and communication. The book is not complex and thus makes reading it easy to finish.
Throughout the book, there is considerable amount of consistency in how the book is arranged. The questions are posed at the end of each unit to help the reader retain knowledge about the points discussed in each section. The videos are also placed properly after definitions are discussed. The format is consistent with the design of the book.
A strong suit for this book is its organization. The reader can skip around and focus on one unit and return to another unit for clarification. The units allow the reader to focus his or her attention on particular parts for an in-depth study. This is especially useful for the reader if he or she wants to focus his or her attention on different units without reading the whole book.
The book is organized creatively. The organization of the book with videos makes the reading of the text interesting. The reader will not be bored reading this book. This book will work well for readers who are technology savvy and love the world of eBooks.
The interface for this book is fascinating. It has videos, graphs, bolded definitions, and pictures. Although the topic can be quite difficult to understand in traditional books, in this case, this book is well organized in a way that makes reading it easy.
The text contains no grammatical errors.
In essence, the book explains and makes use of examples of cultural themes, motifs, and languages that influence the field of linguistics, communication, and language study. There are examples for the reader to use as a point of reference. This book will be a great asset for anyone who is interested in language learning.
I enjoyed reading this book. I especially enjoyed watching the videos in each unit of the book. This format is creative and innovative.
Table of Contents
- PART 1 Language and Culture: Concepts and Definitions
- PART 2 Conveying Meaning
- PART 3 The Ethnolinguistic Perspective
- PART 4 Language, Worldviews, and Intercultural Communication
- ADDENDUM
Ancillary Material
Submit ancillary resourceAbout the Book
Asking and answering questions about what culture entails and examines the fundamental properties and intertwining nature of language and culture. This text explores linguistic relativity, lexical differences among languages and intercultural communication, including high and low contexts.
Changes to a variety of OER works were made by Manon Allard-Kropp in the Department of Language and Cultural Studies to tailor the text to fit the needs of the Languages and World View course at the University of Missouri–St. Louis. Materials from the original sources have been combined, reorganized, and added to by the current author, and any conceptual or typographical errors are the responsibility of the current author.
About the Contributors
Author
Manon Allard-Kropp, University of Missouri–St. Louis