Table of Contents
Chapter 1 Tensions Between the Old and the New: The Influenceof Educational Ideologies on Language Teaching
Chapter 2 Culture Pedagogy: Some Theoretical Considerations
Language in Relation to Culture
Social and Cultural Views of Language
Chapter 3 Being Intercultural Through Texts: The Student as Text Ethnographer
Intercultural Communication in Language Teaching
Chapter 4 Context of Teaching and Research
Chapter 5 Tensions in the Classroom
Lesson 1: Text as ‘Text’
Lesson 2: Cultuurtekst
Chapter 6 Conclusion: Embracing Tensions
About the Book
Untangling the various approaches to language teaching and their history, Gerdi Quist maps recent thinking in language studies at university. Using an interdisciplinary theoretical framework, drawn from educational philosophy, cultural studies, intercultural studies and language pedagogy, the author discusses the many tensions and currents in contemporary language teaching. The author puts forward an alternative pedagogy, that of a cultuurtekst-perspective, which engages learners at complex linguistic and cultural levels. In discussing the case study in which this approach is tested, the author develops her argument for embracing various critical perspectives through the personal engagement of students. From the start the author acknowledges her own engaged position as a language teacher in a liberal humanistic educational environment. She adopts a self-critical perspective through which her engagement with adverse student reaction leads to deepening insights both for the author and her students as part of the non-linear process of learning. Gerdi Quist teaches Dutch language and lectures on multiculturalism and intercultural communication. Recent publications included a book chapter and journal articles on language pedagogy and intercultural communication.
About the Contributors
Dr. Gerdi Quist. Lecturer in Dutch. Currently researches language-and-culture teaching and the development of language learning materials from a social semiotic perspective. As well as publishing theoretical articles on the issue, she has also produced self-study materials for Dutch as a Foreign Language.